Tumačenje Muke Kristove

Tumačenje Muke Kristove, glagoljski rukopis teksta propovijedi na Veliki petak, pod naslovom Tlmačenje od muki g(ospod)a našega Is(u)h(rst)a. Prepisao ga je Šimun Greblo 5. ožujka (marča) 1493., tada još »žakan'okolit'«, »preciznim i staloženim rukopisom« (Štefanić). 

Zbog svojih je književnih odlika privlačilo pozornost proučavatelja glagoljice. Govor je vjerojatno djelo dominikanca Antonija Azara iz Parme (J. Reinhart), prevedeno u Istri u XV. st. Rukopis je pisan lijepim glagoljskim knjižnim kurzivom, kojim se odlikuju i drugi Greblovi rukopisi (Kvarezimal, Kvadriga). Poslije je tekst Tlmačenja uvezan iza Kvarezimala, koji je Greblo prepisao 1498. i o čemu je ostavio svjedočanstvo u bilješci pisanoj lijepom hrvatskom ćirilicom.

Komentari

    Trenutno nema objavljenih komentara.

Ostavi komentar

* Slanjem komentara prihvaćate Pravila obrade Vaših osobnih podataka (e-mail i IP adresa). cancel reply


Literatura

V. Štefanić, Glagoljski rukopisi otoka Krka, Zagreb 1960; J. Bratulić, O hrvatskom književniku Šimunu Greblu, u: Istarske književne teme, Pula 1987; A. Zaradija--Kiš, Šimun Greblo i njegovo tumačenje muke Kristove (1493), Pazin 2001.

Slučajna natuknica

Voce Giuliana